Keine exakte Übersetzung gefunden für تعليق فعّال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعليق فعّال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se ruega indicar la eficacia de esos programas y lo que podría hacerse para fortalecerlos a fin de que la mujer conozca sus derechos y utilice los procedimientos y remedios vigentes.
    يرجى إبداء تعليقات بشأن فعالية تلك البرامج وبشأن ما يمكن عمله لتقويتها من أجل توعية المرأة بحقوقها وكفالة استفادتها من الإجراءات القائمة ووسائل الجبر المتاحة.
  • Sírvase comentar la eficacia de esos programas y qué se puede hacer para fortalecerlos a fin de que las mujeres cobren conciencia de sus derechos y hagan uso de los procedimientos y recursos existentes.
    يرجى إبداء تعليقات بشأن فعالية تلك البرامج وبشأن ما يمكن عمله لتقويتها في سبيل توعية المرأة بحقوقها وكفالة استفادتها من الإجراءات والمعالجات القائمة.
  • En una encuesta en línea de ámbito limitado complementaria al presente examen, realizada entre las oficinas en los países, se recabaron opiniones sobre la eficacia general del TRAC como sistema de financiación. La mitad de los participantes en la encuesta tenían su sede en países de ingresos medios y el resto en su mayoría en países de bajos ingresos.
    وقد وردت بعض التعليقات بخصوص الفعالية الإجمالية لنظام هدف تخصيص الموارد باعتباره نظاما لإعادة التمويل، وذلك عبر استقصاء محدود لآراء المكاتب القطرية الداعمة لهذا الاستعراض أجري على الإنترنت.
  • Observaciones de la administración. Para realzar la eficacia y la eficiencia, la UNOPS utilizará el valor presente neto o la tasa interna de rentabilidad a fin de determinar el valor previsible de las inversiones.
    تعليقات الإدارة - التماسا لزيادة الفعالية والكفاءة، لن يستخدم المكتب القيمة الحالية الصافية أو معدل العائد الداخلي لتحديد القيمة المتوقعة للاستثمار.
  • Se observó además que en el comentario se contemplaba el control efectivo en términos de control fáctico y se indicó que el control jurídico efectivo era más pertinente a la Comunidad Europea.
    وفي معرض الإشارة إلى أن التعليق يعتبر السيطرة الفعالة على أنها بشكل أساسي السيطرة الفعلية، ذكر أن السيطرة القانونية الفعالة قد تكون أكثر أهمية بالنسبة للجماعة الأوروبية.
  • Este liderazgo de alto nivel es decisivo, no sólo por tratarse de una expresión de voluntad y compromiso políticos, sino también un medio de garantizar el seguimiento efectivo de las observaciones finales del Comité.
    وأضافت أن تلك القيادة الرفيعة المستوى تعد مهمة ليس فقط كتعبير عن الإرادة السياسية والالتزام، وإنما أيضا كوسيلة لكفالة متابعة التعليقات الختامية للجنة بصورة فعالة.
  • Se hizo hincapié en la necesidad de formular una estrategia de aplicación y medidas de seguimiento, incluido un mecanismo eficiente y eficaz de respuesta en los niveles nacional, regional e internacional y entre ellos.
    وقد جرى التأكيد على الحاجة إلى وضع استراتيجية للتنفيذ وإجراء للمتابعة، بما في ذلك آلية ذات كفاءة وفعالية لتلقي التعليقات ضمن وعبر الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
  • Sobre la base de un cuestionario enviado a todas las instituciones nacionales para que formularan sus observaciones, el ACNUDH está elaborando, en cooperación con el Consejo Internacional sobre Política en materia de Derechos Humanos, indicadores para medir la eficacia de las instituciones nacionales y su cumplimiento de los Principios de París.
    وتقوم المفوضية، بالتعاون مع المجلس الدولي لسياسة حقوق الإنسان وبالاستناد إلى استبيان مرسل إلى كافة المؤسسات الوطنية للحصول على تعليقاتها، بوضع مؤشرات لقياس فعالية المؤسسات الوطنية ومدى امتثالها لمبادئ باريس.
  • La reunión de los comités recordó su anterior recomendación de que cada comité siguiera considerando la conveniencia de adoptar procedimientos para asegurar un seguimiento eficaz de sus observaciones y comentarios finales, inclusive el nombramiento de un relator encargado del seguimiento.
    سابع عشر - أشار الاجتماع المشترك بين اللجان إلى توصيته السابقة المتعلقة بضرورة أن تواصل كل لجنة النظر في اتخاذ الإجراءات لكفالة المتابعة الفعالة لملاحظاتها وتعليقاتها الختامية بما في ذلك تعيين مقرر يعنى بالمتابعة.